Norsk-russisk kultursenter
Om NRKS Arkiv Galleri Linker  






     

Inntrykk av møtet i NRKS den 18. mai 2006
Artikkel opprettet 13.06.2006

18. mai hadde Norsk-russisk kultursenter nok et møte i Frogner Menighetshus Schafteløkken, Solheimsgate 2. Kveldens program omfattet som vanlig et foredrag om et interessant tema og en konsertavdeling, og i pausen ble de fremmøtte traktert med te, kaffe, og vin og fikk smake på en deilig hjemmelaget kake.

Kveldens foredrag tok for seg et emne som vakte stor interesse. Atmosfæren i salen var preget av uventede kommentarer og spontane følelsesutbrudd, Og det var veldig interessant.

”Russland kan ikke forstås med forstand,” sa dikteren Tjutsjev på 1800-tallet, men heller ikke i dag er det lett å si ham imot! Og spesielt vanskelig er det for utlendinger som møter vårt gåtefulle land i samvær med ”tidligere russere”, det vil si alle oss russerer her i Norge. Vi måler alt ut fra våre egne russiske normer og kommer til et fremmed kloster med vår egen sang. Og det er naturlig, ettersom det i selve menneskenaturen er nedlagt en dyp og fremfor alt opprikt overbevisning om at vår egen kultur (og tilhørende regler for atferd) er den aller riktigste. Den samme oppfatningen har også nordmenn. Om sin egen kultur. Så da kommer det uunngåelig til sammenstøt

Heldigvis finnes det kloke hoder som har funnet ut at dette problemet fortjener skikkelig utforskning. Og som følge av det fikk vi oppleve et foredrag av filologen og oversetteren Svetlana Fjæren (som må ha god psykologisk innsikt) over emnet ”Kulturtolkning – en viktig faktor i norsk-russiske relasjoner”. Så vel russere som nordmenn var møtt frem for å høre henne: her har vi jo felles interesser, for begge parter ønsker å forstå hverandre bedre...

Foredraget ble holdt på klingende norsk, og tilhørerne ga til gode sine tanker og observasjoner. Det oppsto til og med en liten diskusjon. Men alle var enige om at det ikke er mulig å løse dette problemet i løpet av én kveld og at samtalen må fortsette.

Etter en kort pause med te og kaffe kom det norske mannskoret ExOlavo og begeistret og gledet oss med sin kunst. Jeg bruker så sterke ord av hele mitt hjerte og ikke av høflighet, ettersom jeg oppriktig talt ikke ventet å få høre slike vakre og rene stemmer, kombinert med et uskandinavisk temperament (måtte ingen ta dette ille opp). Eller kanskje hadde den russiske dirigenten Natalia Jelisejeva hjulpet sangerne med å piffe opp temperamentet?

Det er lenge siden ledelsen i Norsk-russisk kultursenter har skjemt oss i den grad bort. Tusen takk!

Til å begynne med ble sangerne møtt nesten litt nedlatende, for ut på scenen kom tjue mann i bestefarsalderen, kledd i svarte russiskinspirerte skjorter, alle med grått hår og lyserøde ansikter. Hva skal nå de synge for oss? Men da de stemte i, tente publikum i begeistring og glede: dette var sann kunst, de hadde stemmer som på operaen. Og for en innlevelse! ... Det er sant som det er sagt – døm ikke folk ut fra tøyet de går i. Eller hva sier vi i Russland? En gammel hest skjemmes ikke av skjegg. Dette er ikke ironisk ment, det er sagt i takknemlighet.

ExOlavos program besto av norske, russiske og klassiske italienske sanger, Særlig begeistring vakte den berømte ”Santa Lucia” og salmen ”Kristus er oppstanden”. Vi klappet så det gjorde vondt i hendene!

Da jeg etter konserten spurte formannen i Norsk-russisk kultursenter Raisa Cirkova, fikk jeg vite at dette koret har reist over hele Europa, opptrådt for kongefamilier og besøkt slike kjente internasjonale organisasjoner som Rotary, Lions og Sons of Norway. Og til vår store glede fikk vi vite at de sang helt gratis spesielt for oss. Så kom ikke og snakk om norsk gjerrighet... Nei, ennå kjenner vi hverandre dårlig, det kan det ikke være tvil om. Vi må møtes mye oftere.

Ljudmila Arntsen
Medlem av Russlands Journalistforbund

Oversatt av: Tore-Jarl Bielenberg









http://www.aof.no/
   
© Norsk-russisk kultursenter   Web: Roy Carstensen. Oppdatert: 08.04.2018
Norsk-russisk.no bruker cookies for å huske ditt språkvalg på websiden.
Klikk på norsk eller russisk flagg i hjørnene for å velge språk.
OK